วันที่นำเข้าข้อมูล 18 ก.ค. 2567
วันที่ปรับปรุงข้อมูล 18 ก.ค. 2567
การทำหนังสือเดินทาง
ค่าธรรมเนียม
(ชำระผ่านระบบ Wechat และ Alipay เท่านั้น)
350 หยวน (หนังสือเดินทาง 5 ปี) หรือ 500 หยวน (หนังสือเดินทาง 10 ปี)
ระยะเวลาดำเนินการ
ประมาณ 1-2 เดือน
หลักฐานและเอกสารยื่นประกอบ
• หนังสือเดินทาง (ฉบับจริงพร้อมสำเนา)
• สำเนาบัตรประจำตัวประชาชนที่ยังไม่หมดอายุ
• สำเนาทะเบียนบ้าน
• สำเนาใบเปลี่ยนชื่อ (กรณีชื่อไม่ตรงกันกับหลักฐาน)
• คำร้องขอนิติกรณ์หนังสือเดินทาง (ดาวน์โหลดคำร้องได้ที่ด้านล่าง)
• (กรณีหนังสือเดินทางสูญหาย) ใบแจ้งความจากสถานีตำรวจในพื้นที่ และเอกสาร Confirmation of Reporting the Loss of Passport จากสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองในพื้นที่
กรณีผู้ขอทำหนังสือเดินทางยังไม่บรรลุนิติภาวะ
บิดา มารดาและบุตรต้องมายื่นคำร้องฯ ด้วยตนเองที่สถานกงสุลใหญ่ฯ เนื่องจากบิดา มารดาต้องลงนามยินยอมในคำร้องขอทำหนังสือเดินทางของบุตรต่อหน้าเจ้าหน้าที่ และต้องบันทึกข้อมูลชีวภาพของบุตรลงในฐานข้อมูลคอมพิวเตอร์
เอกสารของบุตร
• หนังสือเดินทาง (ฉบับจริงพร้อมสำเนา หากยังไม่เคยมีหนังสือเดินทางให้นำสูติบัตรมาแสดง)
• สำเนาสูติบัตร หรือ สำเนาบัตรประจำตัวประชาชน ที่ยังมีอายุ
• สำเนาทะเบียนบ้าน (หากเพิ่มชื่อในทะเบียนบ้านไทยแล้ว)
• สำเนาใบเปลี่ยนชื่อ (กรณีชื่อไม่ตรงกันกับหลักฐาน)
• คำร้องขอนิติกรณ์หนังสือเดินทาง (ดาวน์โหลดคำร้องได้ที่ด้านล่าง)
เอกสารของบิดามารดา หรือผู้แทนโดยชอบธรรม ที่เป็นคนไทย
• หนังสือเดินทาง (ฉบับจริงพร้อมสำเนา)
• สำเนาบัตรประจำตัวประชาชน ที่ยังมีอายุ
• สำเนาทะเบียนบ้าน
• สำเนาใบเปลี่ยนชื่อ (กรณีชื่อไม่ตรงกันกับหลักฐาน)
• หนังสือยินยอมฉบับจริง (กรณีบิดาหรือมารดาฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดไม่สามารถมาลงนามยินยอมในคำร้องทำหนังสือเดินทางให้บุตรได้)
เอกสารของบิดามารดา หรือผู้แทนโดยชอบธรรม ที่เป็นชาวต่างชาติ
• หนังสือเดินทาง (ฉบับจริงพร้อมสำเนา) หรือใบขับขี่รถยนต์ 1 ชุด
• สำเนาใบทะเบียนสมรสตามกฎหมายไทย (หากจดทะเบียนสมรส)
สำหรับชาวจีน: นำหนังสือรับรองสถานะการสมรสออกโดยทางการของประเทศคู่สมรสไปแปลและรับรองที่สำนักงาน Notary Public(公证处)ในมณฑล/เมืองที่อยู่โดยแปลในรูปแบบคำต่อคำหรือ 字对字翻译 เป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาไทย และนำ 公证书ไปทำนิติกรณ์ที่สำนักงานต่างประเทศของแต่ละมณฑล/เมืองนั้นๆ (外交部/外事办) โดยขอยื่นทำนิติกรณ์ที่เรียกว่า双认证 (ฉบับจริงพร้อมสำเนา)
สำหรับชาวต่างชาติ: หนังสือรับรองสถานะการสมรสออกโดยทางการของประเทศคู่สมรส ซึ่งจะต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษและได้รับการรับรองเอกสารจากสถานเอกอัครราชทูต/สถานกงสุลใหญ่ฯ ของประเทศคู่สมรสซึ่งประจำประเทศจีน (ฉบับจริงพร้อมสำเนา)
หมายเหตุ
• หนังสือเดินทางมีอายุการใช้งาน 5 ปี และ 10 ปี ไม่สามารถแก้ไขและบันทึกรายการเปลี่ยนแปลงข้อมูลต่าง ๆ ในหนังสือเดินทางได้
• กรณีที่บุตรได้สัญชาติจีนแล้ว ตามกฎหมายว่าด้วยสัญชาติของจีนกำหนดว่าบุตรจะไม่สามารถถือสัญชาติอื่นได้ หากปรากฎหลักฐานว่ามีการถือสัญชาติอื่น อาทิ หนังสือเดินทางของไทย อาจถูกถอนสัญชาติจีนได้
• กรณีที่บิดามารดาไม่ได้จดทะเบียนสมรสกันแต่มีชื่อบิดาในรายการบิดาของสูติบัตรบุตร ให้แนบใบปกครองดูแลบุตร (ป.ค.14) ซึ่งระบุยืนยันว่ามารดาเป็นผู้ปกครองดูแลแต่เพียงผู้เดียว
• เจ้าหน้าที่อาจขอเรียกดูเอกสารเพิ่มเติมในบางกรณีโดยไม่จำเป็นต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
《泰国护照的办理流程》
手续费
350元(有效5年)或500元(有效10年)
办理时间
大约1-2月
所需材料
20岁以上申请者申请材料:
• 护照原件及复印件;
• 户口簿复印件
• 有效身份证
• 姓名变更证明 (如证件上的姓名不相符)
备注:如果护照丢失,请先去当地出入境管理局办理护照丢失证明。
未满 20岁申请者申请材料:
未满 20岁申请者申请办里护照,应由父母双方(或法定监护人)到现场签未满 20岁申请者办理护照同意书。现场需要采集申请者的基本资料、面像、指纹等生物特征存入电子普通护照芯片。
所需材料
• 护照原件、复印件;(如没有办过护照请出示出生证)
• 出生证原件及复印件或有效身份证
• 户口簿复印件(如已申请入泰国户口)
• 姓名变更证明 (如证件上的姓名不相符)
泰国籍的父母双方或法定监护人材料
• 护照原件及复印件;
• 户口簿复印件
• 有效身份证
• 变更姓名证书(如证件上的姓名不相符)
• 授权书原件(如父亲或母亲无法到现场签字必须提供允准申请者在国外办理护照的授权书)
非泰国籍的父母或法定监护人材料
• 护照原件及复印件 ;或驾照
• 父母结婚证复印件(如有)
• 泰国结婚登记证(如有登记结婚)
对于中国人:如在中国登记结婚,结婚证需要在公证处字对字翻译与认证,并在外事服务中心办理认双证。(原件及复印件)
对于外国人:如在其他国家登记结婚,必须将结婚证翻译成英文,并通过其国家的驻华大使馆认证。(原件及复印件)
备注:
• 护照有效期不超过5年或10年,不能修改或添加护照上的信息
• 根据《中华人民共和国国籍法》,中国不承认中国公民具有双重国籍 ,如自愿加入或取得外国国籍的,比如泰国籍;即自动丧失中国国籍。
• 父母没有结婚登记如有父亲的名字出现在孩子的出生证,需要出示监护权声明书证明母亲单方授权抚养子女。
• 工作人员有权要求申请者提供其他附加材料,未必提前通知